Принятая в пленарном заседании
Латвийского Учредительного Собрания 15-го февраля 1922 года и вступившая в силу 7-го ноября 1922 года

             Конституция Латвийской Республики

   Латвийский народ, в своем свободно избранном Учредительном Собрании, установил для себя следующую Конституцию государства:

I. РАЗДЕЛ

Общие положения

   1. Латвия является независимой демократической республикой.

   2. Суверенная власть государства Латвии принадлежит народу Латвии.

   3. Территорию государства Латвии, в пределах, установленных международными договорами, составляют Видземе, Латгале, Курземе, и Земгале.

   4. Государственный флаг Латвии - красный с белой полосой.

1. Latvijas Republikas Satversme. Latvijas Republikas Saeims kanceleja. Riga, 1997. P.113-136.

II. РАЗДЕЛ

Саэйм

   5. Саэйм состоит из ста представителей народа.

   6. Саэйм избирается всеобщим, равным, прямым, тайным и пропорциональным голосованием.

   7. Латвия делится на отдельные избирательные округа и число депутатов, подлежащих избранию в Саэйм в каждом избирательном округе, определяется пропорционально числу избирателей каждого отдельного округа.

   8. Право избирать принадлежит полноправным гражданам Латвии, которые в день выборов достигли 18-летнего возраста 2.

   9. В Саэйм может быть избран каждый полноправный гражданин Латвии, которому к первому дню выборов исполнилось двадцать один год.

   10. Саэйм избирается на три года.

   11. Выборы в Саэйм должны быть проведены в первое воскресенье октября месяца и в субботу накануне.

   12. Вновь избранный Саэйм собирается на первое заседание в первый вторник ноября, тогда и прекращаются полномочия предыдущего Саэйма.

   13. Если, в случае роспуска Саэйма, выборы в Саэйм проводятся в другое время года, то таковой Саэйм собирается не позднее одного месяца после его избрания и его полномочия кончаются через два года в первый вторник следующего ноября месяца, одновременно с открытием вновь избранного Саэйма.

   14. Избиратели не могут отозвать отдельных членов Саэйма.

   15. Заседания Саэйма происходят в Риге и лишь вследствие чрезвычайных обстоятельств Саэйм может собраться в другом месте.

   16. Саэйм избирает свой президиум, состоящий из председателя, двух его товарищей и секретарей. Президиум Саэйма действует непрерывно во все время полномочий Саэйма.

   17. Первое заседание вновь избранного Саэйма открывает председатель предыдущего Саэйма или, по поручению президиума, другой член президиума.

   18. Саэйм сам проверяет полномочия своих членов.

   19. Президиум Саэйма созывает сессии и назначает очередные и чрезвычайные заседания Саэйма.

   20. Президиум Саэйма обязан назначить заседание Саэйма, если того требует Президент государства, Президент министров или не менее одной трети членов Саэйма.

   21. Для определения внутренней деятельности и порядка Саэйм вырабатывает Регламент.

   22. Заседания Саэйма открытые. По требованию десяти членов Саэйма, Президента государства, Президента министров или одного из министров, Саэйм, большинством голосов не менее двух третей присутствующих депутатов, может постановить вести закрытое заседание.

   23. Заседания Саэйма могут состояться, если в них участвует по крайней мере половина членов Саэйма.

   24. Саэйм, за исключением особых, предусмотренных Конституцией случаев, выносит свои постановления абсолютным большинством голосов присутствующих депутатов.

   25. Саэйм избирает комиссии, определяя число их членов и их задачи. Комиссии вправе требовать необходимые для своей деятельности сведения и пояснения от отдельных министров и органов самоуправления, а также вызывать на свои заседания для дачи пояснений ответственных представителей соответствующих министерств и органов самоуправления. Комиссии могут действовать и в перерывах между сессиями.

   26. Саэйм обязан назначать в определенных случаях парламентские следственные комиссии, если того требует не менее одной трети членов Саэйма.

   27. Саэйм имеет право вносить Президенту министров или отдельному министру запросы и вопросы, на которые те обязаны давать ответы лично или через уполномоченное ими на то ответственное должностное лицо. Президент министров или министр, по требованию Саэйма или его комиссий, обязан предъявлять им соответствующие документы и дела.

   28. Член Саэйма не может быть привлечен к ответственности ни в судебном, ни в административном, ни в дисциплинарном порядке за голосование или за мнения, высказанные им при исполнении обязанностей. Член Саэйма может быть привлечен к судебной ответственности, если он, даже и при исполнении своих обязанностей, распространяет:
   1) заведомо для него ложные порочащие честь сведения;
   2) порочащие честь сведения, касающиеся частной или семейной жизни.

   29. Член Саэйма не может быть арестован, у него не может быть произведен обыск или иначе ограничена его личная свобода, если нет на то согласия Саэйма. Член Саэйма может быть арестован, если будет застигнут при совершении преступления. Об аресте члена Саэйма надлежит в течение двадцати четырех часов сообщить председателю Саэйма, который на ближайшем заседании Саэйма докладывает об этом последнему для постановления решения о дальнейшем оставлении под арестом задержанного члена Саэйма или о его освобождении. В перерыве между сессиями и во время до открытия сессии, о дальнейшем содержании члена Саэйма под арестом решает президиум Саэйма.

   30. За преступное деяние против члена Саэйма не может быть начато судебное или административное преследование без согласия Саэйма.

   31. Член Саэйма вправе отказаться от дачи показаний:
   1) о лицах, доверивших ему, как народному представителю, какие-либо факты или сведения;
   2) о лицах, которым он, исполняя свои обязанности народного представителя, доверил какие-либо факты или сведения;
   3) о самих этих фактах или сведениях.

   32. Член Саэйма не может ни сам, ни на имя другого лица получать заказы и концессии от государства. Постановления настоящей статьи относятся к министрам, даже если они и не являются членами Саэйма.

   33. Члены Саэйма получают вознаграждение из государственных средств.

   34. За отчеты о заседаниях Саэйма и комиссий, если отчеты соответствуют действительности, никто к ответственности привлекаем быть не может. Сведения о закрытых заседаниях Саэйма и комиссий могут быть предоставлены лишь с разрешения президиума Саэйма или комиссии.

2. В редакции Закона Латвийской Республики от 27 января 1994 г.

III. РАЗДЕЛ

Президент государства

   35. Президент государства избирается Саэймом сроком на четыре года.

   36. Президент государства избирается закрытым голосованием большинством не менее пятидесяти одного голоса членов Саэйма.

   37. Президентом государства не может быть избрано лицо, не достигшее полных сорока лет.

   38. Должность Президента государства несовместима с другой должностью. Если лицо, избранное Президентом государства, является членом Саэйма, то оно обязано сложить полномочия члена Саэйма.

   39. Одно и то же лицо не может быть Президентом государства более шести лет подряд.

   40. На ближайшем после избрания заседании Саэйма, Президент государства, принимая на себя должностные обязанности, дает следующее торжественное обещание: "Клянусь, что вся моя деятельность будет посвящена благу народа Латвии. Я сделаю все, что будет в моих силах, чтобы способствовать благополучию Латвийского государства и его населения. Я буду почитать священными и соблюдать Конституцию Латвии и законы государства. По отношению ко всем я буду справедлив и обязанности буду исполнять по доброй совести".

   41. Президент государства представляет государство в международных отношениях, назначает латвийских и принимает иностранных дипломатических представителей. Он выполняет постановления Саэйма о ратификации международных договоров.

   42. Президент государства является руководителем вооруженных сил государства. В случае войны он назначает главнокомандующего.

   43. Президент государства на основании постановления Саэйма объявляет войну.

   44. Президент государства вправе предпринять необходимые меры военной обороны, если какое-либо другое государство объявило войну Латвии или если неприятель нападет на латвийские границы. Вместе с тем Президент государства незамедлительно созывает Саэйм, который постановляет об объявлении и начале войны.

   45. Президенту государства принадлежит право помилования преступников, по отношению к которым судебный приговор вступил в законную силу. Это право помилования не распространяется на случаи, когда закон предусматривает другой порядок. Амнистию дарует Саэйм.

   46. Президент государства имеет право созывать и вести чрезвычайные заседания Кабинета министров, устанавливая повестку дня этих заседаний.

   47. Президенту государства принадлежит право законодательной инициативы.

   48. Президент государства вправе возбудить вопрос о роспуске Саэйма. После этого должно состояться народное голосование. Если в ходе народного голосования больше половины его участников выскажется за роспуск Саэйма, то Саэйм считается распущенным, и должны быть назначены новые выборы, которые должны состояться не позднее 2-х месяцев со дня роспуска Саэйма.

   49. Если Саэйм распущен, то полномочия членов Саэйма сохраняют силу до открытия Саэйма нового состава, но заседания прежнего Саэйма могут состояться лишь в том случае, если Президент государства таковое созывает. Повестку дня таких заседаний Саэйма определяет Президент государства.

   50. Если в ходе народного голосования более половины голосов подано против роспуска Саэйма, то Президент государства считается смещенным, и Саэйм избирает нового Президента государства на остающийся срок полномочий смещенного Президента.

   51. По предложению не менее половины всех членов Саэйма, Саэйм на закрытом заседании большинством голосов не менее двух третей всех членов Саэйма может постановить о смещении Президента государства. Вслед за таким постановлением Саэйм незамедлительно избирает нового Президента государства.

   52. Если Президент государства отказывается от должности, умирает или отзывается до истечения срока его полномочий, обязанности Президента государства, до избрания Саэймом нового Президента, исполняет председатель Саэйма. Председатель Саэйма также исполняет обязанности Президента государства, если последний находится вне границ государства или имеет иные препятствия для исполнения своих обязанностей.

   53. Президент государства за свою деятельность политической ответственности не несет. Все распоряжения Президента государства должны быть подписаны также Президентом министров или соответствующим министром, которые вместе с тем принимают на себя всю ответственность за эти распоряжения, за исключением случаев, предусмотренных в статьях сорок восьмой и пятьдесят шестой.

   54. Президент государства может быть привлечен к уголовной ответственности, только с согласия большинства членов Саэйма, не менее двух третей голосов.

IV. РАЗДЕЛ

Кабинет министров

   55. Кабинет министров состоит из Президента министров и приглашенных им министров.

   56. Кабинет министров составляется лицом, призванным к этому Президентом государства.

   57. Число министерств, объем их деятельности, равно как взаимные отношения государственных учреждений между собой, устанавливаются законом.

   58. Кабинету министров подчинены органы государственного управления.

   59. Для исполнения своих полномочий Президенту министров и министрам необходимо доверие Саэйма и за свою деятельность они ответственны перед Саэймом. Если Саэйм выражает недоверие Президенту министров, то уходит в отставку весь кабинет. Если недоверие выражено отдельному министру, то последний подает в отставку, а вместо него Президент министров должен пригласить другое лицо.

   60. Заседания Кабинета министров ведет Президент министров, а во время его отсутствия тот министр, которого он на то уполномочил.

   61. Кабинет министров обсуждает все выработанные отдельными министерствами законопроекты и вопросы, касающиеся деятельности нескольких министерств, а также поднятые отдельными членами кабинета вопросы государственной политики.

   62. Если государству угрожает внешний враг, или же в государстве или в какой-либо его части произошли или грозят произойти внутренние волнения, представляющие опасность для существующего государственного строя, то Кабинет министров вправе ввести чрезвычайное положение, доведя об этом в течение двадцати четырех часов до сведения президиума Саэйма, который о постановлении Кабинета министров незамедлительно докладывает Саэйму.

   63. Министры, даже если они не являются членами Саэйма, а также уполномоченные министрами ответственные должностные лица имеют право принимать участие в заседаниях Саэйма и его комиссий и вносить дополнения и поправки к законопроектам.

V. РАЗДЕЛ

Законодательство

   64. Право законодательной инициативы 3 принадлежит Саэйму, а также, в порядке и в пределах, предусмотренных настоящей Конституцией, народу.

   65. Законопроекты могут вносить в Саэйм: Президент государства, Кабинет министров, комиссии Саэйма, группы депутатов в количестве не менее пяти человек, а также, в случаях и в порядке, предусмотренных настоящей Конституцией, одна десятая часть избирателей.

   66. Саэйм ежегодно, до начала хозяйственного года, принимает бюджет доходов и расходов государства, проект которого вносится Кабинетом министров.

   Если Саэйм принимает постановление, которое связано с непредусмотренными в бюджете расходами, то в этом же постановлении должны быть предусмотрены также средства, за счет которых покрываются данные расходы.

   По истечении бюджетного года Кабинет министров вносит на утверждение Саэйма отчет об исполнении бюджета.

   67. Саэйм устанавливает величину вооруженных сил государства в мирное время.

   68. Для всех международных договоров, регулирующих вопросы, разрешаемые законодательным путем, необходимо утверждение Саэймом.

   69. Президент государства провозглашает принятые в Саэйме законы не ранее чем на седьмой и не позднее чем на двадцать первый день по их принятии. Закон вступает в силу, спустя четырнадцать дней по опубликовании, если самим законом не определен иной срок.

   70. Президент государства провозглашает принятые законы следующим образом: "Саэйм (или народ) принял и Президент государства провозглашает следующий закон: (текст закона)".

   71. В течение семи дней, считая со дня принятия закона Саэймом, Президент государства в мотивированном письме на имя председателя Саэйма может потребовать вторичного рассмотрения закона. Если Саэйм закон не изменит, Президент государства вторично возражать не может.

   72. Президент государства вправе приостановить провозглашение закона на два месяца. Он обязан приостановить провозглашение закона, если того требует не менее одной трети членов Саэйма. Этим правом Президент государства или одна треть членов Саэйма могут воспользоваться в течение семи дней, считая со дня принятия закона в Саэйме. Приостановленный таким образом закон передается на народное голосование, если того потребует не менее одной десятой части избирателей. Если в течение вышеуказанных двух месяцев подобное требование не будет предъявлено, то по истечении указанного срока закон подлежит публикации. Народное голосование не происходит, если Саэйм вторично голосует за этот закон и если за его принятие высказывается не менее трех четвертей всех депутатов.

   73. На народное голосование не могут быть переданы бюджет и законы о займах, налогах, таможенных сборах, железнодорожном тарифе, воинской повинности, объявлении и начале войны, заключении мира, введении и отмене чрезвычайного положения, мобилизации и демобилизации, равно как договоры с иностранными государствами.

   74. Принятый Саэймом и приостановленный, в установленном статьей семьдесят второй порядке, закон может быть отменен в ходе народного голосования, если число голосовавших составляет не менее половины числа избирателей, участвовавших в выборах последнего Саэйма, и если большинство проголосовало за отмену закона 4.

   75. Если Саэйм большинством не менее двух третей голосов принимает неотложно закон, то Президент государства не может требовать вторичного пересмотра такого закона; такой закон не может быть передан на народное голосование и должен быть провозглашен не позднее как на третий день со дня получения принятого закона Президентом.

   76. Саэйм может изменить Конституцию на заседаниях, в которых участвует не менее двух третей членов Саэйма. Изменения принимаются в трех чтениях большинством не менее двух третей голосов присутствующих депутатов.

   77. Если Саэйм изменил статьи первую, вторую, третью или шестую Конституции, то такие изменения, чтобы получить силу закона, должны быть переданы на народное голосование.

   78. Не менее одной десятой части избирателей вправе представить Президенту государства полностью разработанный проект поправок к конституции или законопроект, который Президент передает Саэйму. Если Саэйм не примет проект без изменений по существу, то таковой передается на народное голосование.

   79. Переданные на народное голосование изменения Конституции считаются принятыми, если с ними согласились не менее половины всех имеющих право голоса.
   Переданный на народное голосование проект закона считается принятым, если число голосовавших составило не менее половины числа участвовавших в выборах последнего Саэйма избирателей и если большинство проголосовало за принятие проекта закона 5.

   80. В народном голосовании могут участвовать все граждане Латвии, имеющие право голоса на выборах в Саэйм.

   81. Между сессиями Саэйма Кабинет министров имеет право, если неотложная необходимость того требует, издавать постановления, имеющие силу закона. Такие постановления не могут изменять закон о выборах в Саэйм, законы о судоустройстве и судопроизводстве, бюджете и бюджетном праве, а также законы, принятые во время деятельности существующего Саэйма; равным образом они не могут касаться амнистии, эмиссии знаков государственного казначейства, государственных налогов, таможенных сборов, железнодорожных тарифов и займов; они теряют силу, если не будут внесены в Саэйм до истечения трех дней после открытия ближайшей сессии Саэйма.

3. Так в тексте перевода. Очевидно, имеется в виду право принимать законы, законодательствовать (прим. ред.).
4. В редакции Закона Латвийской Республики от 21 марта 1933 г.
5. В редакции Закона Латвийской Республики от 21 марта 1933 г.

VI. РАЗДЕЛ

Суд

   82. Перед законом и судом все граждане равны.

   83. Судьи независимы и подчиняются только закону.

   84. Судьи утверждаются Саэймом и несменяемы. Судьи могут быть отстранены от должности только по решению суда. Закон может определить возраст, с достижением которого судьи оставляют свою должность.

   85. В Латвии существует Конституционный суд, который в пределах установленной законом компетенции рассматривает дела о соответствии законов Конституции, а также другие дела, переданные законом в его компетенцию. Конституционный суд вправе признать утратившими силу законы и другие акты или их части. Судьи Конституционного суда на установленный законом срок утверждаются Саэймом закрытым голосованием большинством не менее пятидесяти одного голоса членов Саэйма 6.

   86. Отправлять правосудие могут лишь те органы, которым это право предоставлено законом, и лишь в порядке, предусмотренном законом. Военные суды действуют на основании особого закона.

6. В редакции Закона Латвийской Республики от 5 июня 1996 г.

VII. РАЗДЕЛ

Государственный контроль

   87. Государственный контроль является независимым коллегиальным учреждением.

   88. Государственные контролеры назначаются и утверждаются на должности в том же порядке, что и судьи, но лишь на определенный срок, в пределах которого они могут быть смещены лишь на основании постановления суда. Устройство и компетенцию Государственного контроля определяет особый закон.

      Президент Учредительного Собрания        И. Чаксте

      Секретарь Учредительного Собрания        Р. Иванов